close

如果說《Open Up是一張用「英文」當作思考邏輯的專輯,那麼在1994年推出的這張日文專輯《Simple》,應該就是百分之百用日本流行音樂邏輯製作的產物。從包裝、編曲、主打,都是以日本流行音樂工作從業人員的邏輯出發,這樣的結果造就了一個非常「日本化」的林憶蓮(因為我不懂日文,無法判斷她的日文發音是否正確)。但這些歌曲,若不明講,還真的以為是日本哪個女星開口唱的,那樣的動感(這裡的動感是日本流行歌曲的編曲模式,用薩克斯風、小號喇叭、貝斯、鼓,去串起那種很快節奏的旋律。你說對了,歐陽菲菲的日本快歌就是這種公式最標準也是最好的範例)。

IMG_2741.jpg
首先,日本的唱片公司就先發行單曲CD〈Dakaratte〉,並且搭配TBS電視台的電視劇《禁忌的愛》(直譯)當作插曲,這樣的作法就是直接把林憶蓮當成日本歌手,希望可以訴求消費日文歌曲的大眾。光從單曲封面看,還真的不太相信這是林憶蓮。

這首歌曲非常的日本味,抒情與低吟地唱著,雖然我未曾看過這齣電視劇(據說當年在香港有播映過),也聽不懂日文,但若要我說出直覺的話,那應該是描繪一個看破感情、從脆弱中慢慢堅強起來的女子,訴說著她接下來要走的路。作曲的人,就是上田知華。喜歡林憶蓮的人都知道,
春雨〉就是上田知華的曲子,但這首單曲卻不是春雨〉的原版。所以,我也弄不清春雨〉是不是翻唱的、還是上田知華特別寫的?!

IMG_2742.jpg
但其實我對這張單曲另外一條歌〈決心〉比較有印象,因為後來林憶蓮又翻唱回廣東歌(只是我歌名忘記了,但我記得副歌依稀是「20萬種理由,要與你分手」,好有氣魄的分手歌!)

IMG_2743.jpg

IMG_2744.jpg

IMG_2745.jpg
之後二張單曲CD,搭配了鑽石飾品的電視廣告(本人也是沒看過),從操作的手法上就不難得知,日方真的是把林憶蓮要推向一個主流大眾的策略。我個人相當喜歡這首單曲,因為又是日式標準快歌的作法!如果你聽過林憶蓮與「風火海」翻唱的
那條〈相愛時候到了〉(原曲為日本的舞曲團體「Zoo」演唱),就是那個味道!特別是歌曲前5秒用貝斯醞釀的那個氣氛,手法相似,只是之後完全拉出一個不一樣的路,中間又有薩克斯風出來吹奏(Phil Collins某些時期也非常喜歡這樣玩),就是一整個熟女的氣勢。

IMG_2746.jpg

IMG_2747.jpg
值得一提的是,這張單曲的第二首歌,是專輯沒有收錄的,等於是限定版,應該很珍貴吧?!

IMG_2748.jpg

IMG_2739.jpg
而專輯正式登場,光看封面視覺效果,就覺得這應該是哪個日本女星出片時會擺的姿勢。雖然說收錄了兩首不是日本人的曲子(杜自持、Dick Lee,這兩首歌都有從粵語版翻唱過來的,《野花》專輯應該就會找到),但整體的感覺是非常一致的日本流行歌曲。不過最後這張日文專輯並沒有替林憶蓮成功打開日本市場,日本歌迷還是喜歡她的粵語或國語專輯。

IMG_2740.jpg
但對我來說,唱日文的林憶蓮是「有趣」的,可能因為市場、可能因為不同的合作對象,讓她可以暫時離開原有市場的種種顧慮、限制,就是很專心地入境隨俗,結果誕生一些有趣的火花,而這些成果在原本的環境中,也許很難嘗試出來的。我可以感覺得到,日本唱片公司對她的規劃,應該是切入「Dinner Show」那種比較成熟與高消費的日本歌迷,因為從音樂的部份來聆聽,編曲的手法並不是像當時排行榜流行的路線靠攏。

延伸閱讀:Sandy Lam與我(日文版):Open UP

arrow
arrow
    全站熱搜

    Steve 偉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()